# | Value | Translation | Examples |
---|---|---|---|
2989 |
get out of hand
|
выйти из-под контроля |
Don't let your life get out of hand. Не позволяй своей жизни выходить из-под контроля. [Azure_fundamentals] |
732 |
blow out
|
разбиться в дребезги / задувать "свечи" |
|
717 |
to rescue from
|
спасать, освобождать |
He helped rescue me from the dragon. [Шрек] |
3305 |
manage
|
управлять, справиться, удаться
[1-to succeed in doing something, especially something difficult]
[2-to control or be in charge of a business, a team, an organization, etc.]
[3-money/time/information]
[4-deal with problems] |
1-I don't know exactly how we'll manage it, but we will, somehow.= Я не знаю точно, как мы с этим справимся, но как-нибудь да. 2-to manage a factory/bank/hotel/baseball team 3-He has to manage on less than $150 a week.=Ему приходится обходиться менее чем на 150 долларов в неделю. 4-She doesn't know how they'll manage with two kids in college. |
2067 |
bloody hell
|
черт возьми |
[The Accountant] |
436 |
sell, sold, sold
|
продавать |
I sold my car to James for $1,800. Я продал свою машину Джеймсу за 1800 долларов. |
42 |
at home
|
дома |
|
403 |
go, went, gone
|
пойти, идти, поехать, ходить, отправиться, ехать, пройти, выходить, уйти, выйти |
Whereas Westerners might go see a therapist, Chinese people will go pray in a temple. В то время как западные люди могут пойти к терапевту, китайцы пойдут молиться в храм. |
3920 |
following this
|
после этого, вслед за этим, вследствие этого |
There are many pages following this page.= После этого идут еще много страниц. |
1610 |
smt is happened following a smt
|
что-то случилось после … |
The regional government headquarters of Mykolaiv, Ukraine, is damaged following a Russian attack on March 29 - CNN |
3796 |
read up on
|
[increase your knowledge about a topic by reading about it] |
I have been reading up on your family's culture. [Interactive English] |
3256 |
precisely
|
именно так, именно, точно, в точности |
[Eng with Jessica] |
1374 |
make light of smt
|
не придавать значения
[to treat something as not being important and not serious] |
I didn't mean to make light of your injuries. = Я не хотел пренебрегать твоими травмами. I am not trying to make light of people's suffering Я не пытаюсь относиться несерьезно к страданиям людей |
Total words: 4397 used: 921 | not used: 3476
370 words were added this month
429 words were added in this year | 155 words were added in [2024]